Обязанности:
Перевод текстов с китайского языка на русский в различных форматах (документы, статьи, пресс-релизы и т.д.). Участие в проектах по мониторингу СМИ и анализу
Требования:
Отличное знание китайского (B2-C1) и русского языков. Английский – как преимущество. Умение работать с текстами различной тематики и сложности. Внимательность
Мы предлагаем:
Конкурентную сдельную заработную плату дважды в месяц. Уровень заработной платы варьируется в зависимости от занятости тренера. После успешного прохождения испытательного срока возможно увеличение постоянной занятости групповыми классами и персональными занятиями; Систему премирования за высокий результат;
ОБЯЗАННОСТИ Вычитка проектов документов (письма, приказы, распоряжения, протоколы и т.д.) с устранением пунктуационных и орфографических ошибок, стилистических и смысловых недостатков Обеспечение лексического и графического единообразия всех элементов, составляющих текст Проверка документации на соответствие ...
Привет! Ты SERM специалист, ищешь где бы применить свои навыки и обучиться новым.Мы — помогаем бизнесу и его клиентам решать конфликты по всему миру. Если гипотеза выстрелит, зла мире станет меньше, а мы(и ты) значительно богаче. подробнее на www.reputation.moscow Но разрешение конфликта и удаления публикаций ...
Условия:
Гибридный формат работы (3 дня офис, 2 дня удаленно); Формат сотрудничества - оформление по ГПХ через Coleman Group; Интересные и динамичные проекты,
Требования:
Готовность к полной занятости. Профильное образование (журналистика, филология), опыт работы в медиа и креативных агентствах от 3 лет, знание норм современного
В Альфа-Банке работает большая команда редакторов: мы пишем тексты маркетинговых коммуникаций, придумываем креативные концепции и разрабатываем спецпроекты. Мы постоянно растём и теперь хотим усилить команду редактором, который будет писать о банковских решениях для клиентов малого бизнеса. Что предстоит ...
Департамент информационных технологий Москвы создает и развивает цифровые проекты, которые делают столицу комфортнее, а жизнь горожан — удобнее и мобильнее. Для системы управления столицей технологии — это незаменимый инструмент, который применяется во всех отраслях экономики, городского хозяйства и ...
Обязанности:
— Создавать карточки: SEO оптимизация, фото контент;— Ведение Excel таблицы: ежедневные, еженедельные, ежемесячные;— Формирование заказов и поставок;—
Условия:
— График работы 5/2 Пн.-Пт. (сб., вс. выходной);— Стабильные выплаты 2 раза в месяц;— Постановка задач — текстом, по телефону;— Заработная плата после
Обязанности:
Чтение текущих материалов(тексты книг); Внутренние
Условия:
Работа полностью удаленная; Оформление в соответствии с ТК РФ; Работа в стабильно развивающейся компании; Заработная плата: оклад + KPI; Социальный пакет: ДМС и страхование выезжающих за рубеж, корпоративная
Требования:
Опыт работы корректором от 3-х лет; Коммуникабельность;
Внимание!Трансмедиа издательство Поэзис не выпускает многостраничные книги традиционного формата, поэтому чистых специалистов по литературному редактированию текстов, переводчиков, преподавателей иностранных языков и корректоров просим отклики не присылать, мы их просто не будем рассматривать.Мы делаем ...
Мы предлагаем:
Классную команду, в которой важно мнение каждого; Работу среди профессионалов финансового рынка; Насыщенную корпоративную жизнь; Возможность карьерного роста и профессионального развития; Стабильный конкурентный доход; Оформление согласно ТК РФ; График работы 5/2 с 9:30 до 18:00 (обсуждаемо); Возможность
Условия:
Официальное оформление в соответствии с ТК РФ; Полная занятость, график работы 5/2; ДМС после испытательного срока включая стоматологию; Офис в окружении зеленого массива парка Сокольники.