Обязанности:
Перевод текстов с английского на русский язык и обратно, включая отчеты о валидации, аналитические методики, оценки рисков и производственные процессы
Требования:
Опыт работы переводчиком от 3-х лет, предпочтительно в медицинской или фармацевтической сфере. Отличное знание английского и русского языков. Понимание
Ярославская служба переводов
Москва
Работа в Телеграм
TGWork
от 1000
Удаленная работа
Из дома
Без опыта
Только удаленные вакансии в Телеграм. Новые предложения каждый день.
Условия:
После успешного прохождения стажировки, во время которой проходит обучение (1 месяц), перевод на постоянную работу в компанию Обучение и стажировка (срочный
Требования:
Образование: высшее, незаконченное высшее, средне-специальное Английский язык – разговорный уровень (знание других иностранных языков как преимущество)
Обязанности:
Работа с юридическими и физическими лицами (общение с клиентами в офисе‚ по телефону‚ по электронной почте) Прием заказов‚ расчет стоимости‚ выставление
Условия:
Рабочая неделя смещенная, выходные воскресенье и понедельник. По графику работы нотариальной конторы, вт-пт полный день, сб 10:00-15:00. Испытательный
Обязанности:
• Участие в международных переговорах. • Перевод документов с русского на английский и обратно. • Помощь в подборе персонала: размещение вакансий, отбор
Условия:
• Полная занятость с графиком работы 5/2. • Работа на месте работодателя в комфортном офисе. • Возможности для профессионального роста и развития. • Дружный
Мы являемся лидером российского рынка корпоративной отчетности и имеем обширные компетенции в области подготовки годовых отчетов, отчетов об устойчивом развитии, интегрированных отчетов, ESEF-отчетности и ESG-консалтинга.Сейчас мы в поисках начинающего специалиста по управлению коммуникационными проектами ...
Мы предлагаем:
Полностью удаленную работу с гибким графиком; Долгосрочное сотрудничество с реальными перспективами карьерного и профессионального роста; Возможность
Требования:
3-5+ лет опыта управления IT-проектами / продуктами (Web, Mobile, FinTech, B2B/B2C-сервисы) с командой 5+ человек. Глубокое понимание SDLC и гибких методологий
Требования:
опыт работы с переводами и/или проджект-менеджером от 2-х лет; свободное владение узбекским языком на уровне С1 и выше; свободное владение русским языком на уровне С1 и выше; владение английским языком на уровне В2 и выше; опыт деловой переписки на узбекском, русском и
Чем предстоит заниматься: Разработка технической документации на программное обеспечение (SDK) процессорных ядер: user guide, install guide, release notes и т.д. Перевод технической документации на английский язык. Сбор апдейтов от разработчиков по разным проектам, переработка информации. Обеспечение ...
Обязанности:
работа с текущими клиентами - контроль оплат, составление расписания занятий, работа с преподавателями; оформление и подписание договоров по заранее подготовленным
Требования:
опыт работы в административных полномочиях - желательно, организаторские способности; умение вести переговоры, грамотная речь, навыки общения с людьми,